雖然片子情節(jié)安插和過渡等等風(fēng)格實在有點拙劣,但我看電影從來不愛挑刺。
我并沒有在北京呆過多長時間,旅游過兩次,僅此而已。但我在美國留學(xué),所以如果這片子里的北京換成美國,戶口換成綠卡或公民,“你是哪里人”換成“where you from”完全可以升級到移民學(xué)的角度。
人無論是在北京或在美國,感觸都很相同。外地人都涌到祖國的心臟,夢寐以求一個北京戶口,爭先在北京買車子買房子,與本地人結(jié)緣,口口聲聲說自己是北京人(法律上的),口音逐漸北京話化。這和多少代移民在美國做的努力一樣雷同,移民來到美國打拼追求所謂的American Dream,買房買車子在現(xiàn)在都不是難事,但擺脫原產(chǎn)地的口音,和美國白人結(jié)交,與人自我介紹說自己來自的州名城市名,盡量不提自己的真正原產(chǎn)地。
但是在北京,我們可以象片子里那樣和諧的說一聲”我們都是中國人“,在美國我們可不能說”我們都是人?!?
人的流動都是為了更好的生活環(huán)境,沒有其他。人在任何地方都問時時刻刻都與“排外性(exclusivity)緊密相連,如果不是你排別人,就是被別人排
不知道為什么,整部影片看下來,我只看到了北京人讓人反胃的優(yōu)越感,經(jīng)濟適用男的老婆就是典型的代表。
可能我沒有在北京生活過,不知道首都是什么感覺,但是至少影片里北京人的優(yōu)越感讓我覺得真的很反胃。
各種爛啊,誰每天沒事干就不停的問你是哪里人,你有沒有北京戶口,生活要不要這么無聊,電影里不停強調(diào)這種東西,要不要讓人這么反感。
楊恭如姐姐,你那英語典型的中式英語啊,你還是先練練再來裝海歸啊
真不知道這部電影想具體說些什么,結(jié)尾高調(diào)的北京人好像基因突變了,覺得外地人沒有那么可惡了。北京人,你到底優(yōu)越在哪里呢?有多少祖國的貢獻出自你的手,不正確的理念在反復(fù)拿出來當(dāng)電影炫耀,只能說明你仍舊在養(yǎng)尊處優(yōu)而已。說這部電影,真沒有多大的價值可言,找一堆三流明星來客串也不會改變它的蒼白。
寫于 2012年9月15日
以北京為大背景,反映了外地人在北京生活工作的“身份”疑問,你是哪里人,我是哪里人?其實別說是北京、上海,就是深圳、廣州,在這些外來人堆積、外來人口比本地人口還要多的大城市,陌生人首次見面大多第一句就問:你是哪里人?
或許哪里人對我們來說太重要了,因為哪里人潛意識里會在我們心中分個“三六九等”,也會決定我們用什么樣的方式來配合對方。如果遇到老鄉(xiāng),那就更不用說,說起話來更是親近十萬步。對于海歸,有時分不清自己是不是中國人;對于轉(zhuǎn)入北京戶口的人
《你是哪里人》讓人崩潰!瞧不起北京人
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-10143.html