——獻給love live!小站的創(chuàng)立者與永遠的站長F醬。
稍作說明:
1 初稿,如有修改建議請留言。
2 中文填詞基本根據(jù)日語原文直譯而來,但因為一個意思從日語翻成中文后字數(shù)會縮短,不得不填充少許原創(chuàng)詞句湊滿音節(jié)。目前單曲尚未發(fā)售,翻譯依據(jù)的是日本網(wǎng)友聽寫的歌詞。7月15號單曲發(fā)賣之后會根據(jù)官方版的歌詞另作修改補訂。
3 原歌詞中包含的文字游戲都予以保留,雖然niko和maki的處理方式可能稍嫌牽強,但我真的已經(jīng)盡力了。
4 TV版第二季第三話里,a-rise曾對海未的歌詞給出了這樣的評語:素直。因而中文填詞里也盡量保持“素直”的文風,直抒胸臆,不做過度的潤色。
我們?nèi)跒橐皇?br>原題:僕たちは一つの光
作詞:畑亞貴
作曲:ZAQ
編曲:EFFY
中譯:陸秋槎
ああ、ほのかな予感から始まり
些微的預感 開始的夢【果】真應驗
ああ、望みが星空かけて
讓【希】望的橋 架在【星空】的岸邊
花を咲かせる にっこり笑顔は
愛之【花】開得爛漫 【你可】曾露出笑顏
ずうとおんなじさ 友情の笑顔
那是相知相契 永不凋謝的笑顏
忘れない いつまでも 忘れない
[img=1:C]封面來源:梅賽德斯奔馳中心[/img]
作者:馬太
[img=2:C][/img]
[img=3:C][/img]
2016年1月30日,于上海梅賽德斯奔馳中心舉行了LoveLive! μ’s Fan Meeting in 上?!玊alk & Live~活動。此前在日本國內(nèi)各地也舉辦了FANMEEING形式的見面會,這次跨越了國界來到了上海,全國各地的LLER都特意為此趕來上海,共同參與這場粉絲見面會。
夜幕降臨,梅賽德斯奔馳中心也特意變換了9種顏色,場外也響起μ’s的歌曲,看著身邊各種全副武裝的LLER,仿佛自己仍處于日本的會場之中。走進梅賽德斯場內(nèi),發(fā)現(xiàn)場子的布局和之前舉辦過4th和5th的SSA非常相似,而自己所坐的位置則是和之前幕張場粉絲見面會相近的看臺靠近舞臺的位置。
[img=4:C][/img]
[img=5:C][/img]
開演前場內(nèi)播放著μ’s歷年的歌曲,場內(nèi)的氣氛也高昂起來,大家都舉起了熒光棒喊起了CALL,這一點也和日本會場非常的相似,開演前就感受到了大家的熱情。之后燈光暗下,μ’s的6位成員登臺上場,為大家演唱了第一首《それは僕たちの奇跡》
Love Live! 劇場版:教徒向番外篇,認真你就輸了(少量劇透注意)
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-102.html