(2009.09.01) 這部電影告訴我們,工作的時(shí)候一定要專業(yè),不能同情心泛濫,防人之心不可無(wú)。表面看似是弱小無(wú)辜的受害者往往未必是真正的受害者,相反可能是藏在背后的行兇者,然而在他/她的背后會(huì)迅速成立起一股強(qiáng)大的擁護(hù)軍充當(dāng)正義,一切僅僅是因?yàn)樗?她所戴著的那張“受害者”王牌?!皟炊础?,真正的兇洞或許是住在人心里面的惡魔,它“可能很深、很深、深不見(jiàn)底”,然而卻能致命,復(fù)雜性和殺傷力強(qiáng)大非一般人所能想象。我想,原著之所以是取名《After The Hole》,可能也正是想表達(dá)藏在人心里的那個(gè)“洞”,那種“缺失”,只有挖掘到“它”的背后,才會(huì)找到真正的真相。
【洞】青春。轉(zhuǎn)瞬。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-110841.html