老片兒 看的時(shí)候有些小 看海報(bào)也沒想起來 昨天聽見里面的插曲 大腦一下字短路 這個(gè)一直找的電影找到了 溫柔的老男人一樣有魅力 `(*∩_∩*)′ Bed of roses雖然浪漫 但是當(dāng)鮮花從根莖上取下來時(shí)無論多光鮮 生命已經(jīng)流逝 保鮮或是水分也無濟(jì)于事 雖然它依然會(huì)凋落但是還是不喜歡花束 扯遠(yuǎn)了 愛如果怕傷害畏縮不前也許就會(huì)失去愛 終有一天感動(dòng)你 無論是多么不相信愛的人 多么害怕被愛傷害的人 在愛的永恒輪回中發(fā)現(xiàn)愛 收獲愛 幸運(yùn)的是愛你的人一直在你身邊 那是多么美妙 Right Here Waiting
很奇怪,這部片子的英文名直譯過來是“玫瑰花壇”或“撲滿玫瑰花的床(這樣翻比較不符合語法習(xí)慣,但是海報(bào)上明明是情侶相擁而臥于花間)”,不知道是因?yàn)槠杏邢嚓P(guān)情節(jié)(主人公是個(gè)開花店的),或是英語文化中有什么我不知道的相關(guān)典故??傊M(jìn)中國時(shí)譯者根據(jù)影片內(nèi)容定片名為《終有一天感動(dòng)你》,也不知道是出于同我類似的對(duì)片名的疑惑,還是覺得“玫瑰花壇”“玫瑰床”之類很難吸引觀眾,或是二者兼有之。但是不可否認(rèn)的是“終有一天感動(dòng)你”這個(gè)名字是相當(dāng)符合中國人的消費(fèi)心理習(xí)慣的,我想會(huì)有人因?yàn)檫@個(gè)名字走進(jìn)影院。
當(dāng)然,這個(gè)影片在中國的影響力卻并沒有因?yàn)檫@個(gè)好聽的名字而大很多。聽過的人很多,看過的人卻很少,甚至現(xiàn)在很難找到片源。而知道這部片子的人基本上都是因?yàn)樵谥袊浅A餍械囊皇赘?,是這部片子中的一首插曲。愛屋及烏,而已。這首歌就是Right Here Waiting。Richard Marx創(chuàng)作并演唱。此歌是作者有感而發(fā),旋律悠揚(yáng)動(dòng)聽、歌詞情真意切,所以一面世立刻產(chǎn)生了巨大的影響。首先是現(xiàn)實(shí)中的一個(gè)女孩聽到這首歌之后一感動(dòng)嫁給了Richard Marx…
這部96年的老片子很多人并不了解,但其中一首插曲你一定知道:這首歌就是Right Here Waiting。
找來看看。
“玫瑰花床”“nothing boring about classic”
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-110959.html