隔了三年才看這部電影,僅是一時興起
依稀記得當(dāng)年這部片火的時候各大媒體說它如何辱哈、各種糾紛blabla
Borat 以沒見過世面的鄉(xiāng)下人身份富有情調(diào)地狠狠調(diào)戲了米國各族各界人民
才結(jié)束的 South Park S13E14 中 Cartman 在大唱 Monirity
少數(shù)民族及女權(quán)、同性團體非常在意自己不容侵犯的身份
實際上整個社會并沒有發(fā)自內(nèi)心的平視他們
越是在意自個的特殊身份就越?jīng)]把自己當(dāng)普通民眾
劃出了界限自然也不能融入社會
造成了目前這類群體的人敏感、易激動、易覺受辱的現(xiàn)狀
國內(nèi)那幫動不動就說別人辱華的愚民
也是容易高潮的范兒
各國無思想的P民是殊途同歸啊
漢族的興旺在于兼容并包,吸取各族文化的精華
自然選擇會將那些狹隘的人淘汰,無意識的民眾無罪
哪里有富有煽動力的領(lǐng)袖,哪里就有集體瘋狂的 Nazi Germany
很奇怪,竟然會有這么多人吹捧這種舉著惡搞美國某些所謂主流價值的大旗,干著公然傷害侮辱他人的勾當(dāng)?shù)碾娪?。為了借諷美國或其他國家,如果有人可以接受自己的國家,民族,親人被拍成一部電影里的大傻逼,然后全世界地放映,那么這樣的人就是第二個波拉特。沒有人是笨蛋,這種膚淺的反諷文盲也看得懂。傷害是實在的,誰來為哈薩克人受到的侮辱和傷害負(fù)責(zé)?可見美國及西方社會之虛偽。如果波拉特是個來美國學(xué)習(xí)基督教文化的以色列猶太人,結(jié)果又會如何?有人敢拍這樣的電影嗎,拍了能夠在美國公映嗎?到底誰特么根本沒看懂呢?
終于看了傳說中的《波拉特——為了建設(shè)偉大的祖國哈薩克斯坦而學(xué)習(xí)美國文化》,說實話,沒有想象中的好。也許是在這之前已經(jīng)聽了太多關(guān)于這部片子的褒獎,對它離經(jīng)叛道的癲狂程度估計過高吧。所以,片中的很多洋相大觀沒有恰到好處的搔到我的笑點,反而覺得有些拘謹(jǐn),不夠酣暢?
當(dāng)然,更多的原因可能是我們畢竟和偉大的美國人民之間有些距離,對他們的諸多文化——諸如女權(quán)問題、猶太人問題、反恐問題缺乏切身的感知,當(dāng)然也就很難在搔到癢處時會心一笑,就像美國人很難理解《大腕》的笑點到底在何處一樣。不過即使這樣,這位號稱哈薩克斯坦排名第六電視記者(我懷疑他們那兒只有六個電視記者)也還是給我們奉獻了一出不同尋常的電影。只不管癲狂和惡搞中隱隱地有一種悲哀,我不知道別人感覺如何,至少我感受到了。可能恰恰就是這點影響我笑得痛快吧。
還有一點值得一提,雖然波拉特完全是一部電影,哈薩克斯坦也沒有這樣一個口無遮攔的人物,但是,電影中的被采訪者可真的都是完全不知情的真人,他們真的被這樣一個來自陌生國家
為什么老是要在惡搞電影之后加上一堆標(biāo)簽,什么批判,什么諷刺,什么自由,什么虛偽。《波拉特》就是哈薩克斯坦版《大話西游》,只不過由美國人杜撰。私以為比《大話西游》好笑一些,但是笑得還是有點不得勁,有點尷尬有點惶恐有點不安。
這電影一點都不安好心,如果只是笑,那這笑因為太低級,而要時時提防屎尿屁帶來的生理不適;如果要證明那堆標(biāo)簽,于是笑里面也摻進沙子。總之不能放心安笑。盡管我昨天咯咯哼哼了整整一個半小時,但是天知道那到底是不是享受,快樂和享受是兩回事吧。
并且,理性地講,我完全不能認(rèn)同它要諷刺的東西。本意是說,貌似自由的美國也有很多束縛,比如不能隨地大小便,不能隨便親吻別人,不能隨便說少數(shù)族群的壞話,等等,美國式的自由民主實際上很虛偽。這樣的論調(diào)早就泛濫,特別是在發(fā)展中國家,本著深刻嚴(yán)肅的酸葡萄精神,大酸特酸。
好在這部電影是美國人自己拍的,這就屬自嘲了,就要算高明了。不過,我們作為發(fā)展中的社會主義人民,可別真以為它可笑,值得諷刺了。什么時候我們樂于自嘲
這個電影里很有趣的一點是,里面用了大量庫斯圖里卡電影里的音樂,有地下,有流浪人之歌,好像有亞利桑那夢來著,有沒有黑貓白貓忘了。之前拍哈薩克斯坦的那些非常的庫斯圖里卡,到處牲口在跑,大胖子,破轎車,大胡子……
美國人當(dāng)然不了解哈薩克斯坦,了解哈薩克斯坦做什么啊,他們知道的只是,那邊有一個東方國家,和老毛子有一腿,那么電影中用庫斯圖里卡來表現(xiàn)就對了,反正我們又不是真的在說哈薩克斯坦,我們是在說美國么,我們不就是在說自己無知么
《波拉特》真實的喜劇片 Lyrics to Kazakhstan National Anthem
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-152.html