應(yīng)該說,這部電影的中文名要比英文名好些。英文名是“Dave”,根本看不出更多信息來?!懊芭瓶偨y(tǒng)”則有意思多了,有股子喜劇味兒,還能勾起人一探究竟的欲望。
Dave (戴夫)的意思原來是片中主要角色的名字,這哥們天性樂觀,且好助人為樂。因?yàn)殚L得酷似總統(tǒng),所以還經(jīng)常扮總統(tǒng)搞怪。這在美國是稀松平常之事,誰不喜歡看個熱鬧呢。
話說真總統(tǒng)米切爾風(fēng)流成性,為了方便自己偷腥,打著安全的幌子讓手下給他找替身。結(jié)果保安大黑哥杜安一眼相中了在公眾活動上扮總統(tǒng)的戴夫。
戴夫被帶回去當(dāng)了一回替身
憑心而論,這是部很值得一看的輕喜劇,無論是情節(jié)還是演員,包括一些對政治的調(diào)侃和諷刺,而且也是我喜歡的類型。整部電影可以說充滿了一種特殊關(guān)愛和溫情,尤其是結(jié)尾的大團(tuán)圓,也許電影讓人憧憬生活的方式也正是如此。
這部電影并不搞笑,而是幽默。幽默不單是讓人發(fā)笑,更有機(jī)智和思考。影片中的人物刻畫、情節(jié)設(shè)置以及對白,都有著幽默的內(nèi)涵,觀者帶著略感輕松的心情,讓這一百分鐘流逝得很自然,所以說值得一看。
可惜,這部電影的上映時間,1993年,改變美國歷史的911事件之后,我相信,當(dāng)時美國的主流價值觀,有了徹底的顛覆。在這部電影中表現(xiàn)的類似“美國夢”,即一個普通人也能在總統(tǒng)的位置上有所作為,應(yīng)該是一去不復(fù)返的。夢是什么?現(xiàn)實(shí)中難以實(shí)現(xiàn)的內(nèi)容。而,美國夢的概念,又恰恰在于用一些個例來印證它的可信可行。有時,人民相信的東西,也是虛幻的謊言。《了不起的蓋茨比》的結(jié)尾,逆流而上的雙槳,載不起這種夢想,所以它是破碎的。這是美國人自己的理解,即使現(xiàn)在,也是如此。
裝滿虛幻和美好的電影,也像一種精神麻醉
《冒牌總統(tǒng)》電影劇本
文/(美國)加里·羅斯
譯/傅麒名、梁玲玲
(淡入)
外景 華盛頓 空中俯拍 白天
深藍(lán)色的湖水映襯著白色的紀(jì)念碑,從遠(yuǎn)處看這一幕好像光彩奪目的寶石一樣閃亮耀眼。直升機(jī)的轟鳴聲漸漸傳來。
(一組碎鏡,切至)
外景 白宮草坪 白天
世界上最著名的直升機(jī)降落在這個世界上最著名的官邸前。草坪上有幾十個記者。降落的直升機(jī)好像一陣颶風(fēng)。
全景 門口
過了一會,威廉·哈里·米切爾總統(tǒng)和他的妻子愛倫以及寵物狗卡普開克斯出現(xiàn)在人們面前。他們對著大家微笑、向全世界招著手、擺出了一貫的姿態(tài)。
移鏡頭 第一家庭
“立定,集合”的聲音傳遍草坪,米切爾總統(tǒng)出現(xiàn)在觀眾面前。米切爾身材適中、和藹可親。他的妻子愛倫三十出頭,被認(rèn)為是那種具有古典美的女子,笑容優(yōu)雅、友善、看不出任何憂郁。就在總統(tǒng)夫婦向記者們揮手、對著鏡頭微笑時
,他們的狗也在旁邊忙著玩耍。
跟拍
總統(tǒng)夫婦手挽著手沿著柱廊向西廳走去。隨著樂隊(duì)的演奏,他們走出了人們的視線。而后,馴狗員突然出現(xiàn),他追上來一把把狗拉開,比爾和愛倫臉上的笑容也不見了
XgixgistidtidotdXgixgistidtidotdXgixgistidtidotdoyodtositrypgupxgidyodooyodtositrypgupxgiXgixgistidtidotdoyodtositrypgupxgidyododyodooyodtoXgixXgixgistidtidotdoyodtositrypgupxgidyodogistidtidotdoyodtositrypgupxgidyodositrypgupxgidyodo
1993年美國電影<Dave>《霧水總統(tǒng)》:其實(shí),每個年代的電影,都有其非常具有年代特色的套路,之所以1994年會被公認(rèn)為電影史最經(jīng)典的一年,就是因?yàn)?0年代中期流行的電影套路是最誠實(shí)有效的。此片雖然在影史并無地位,但是非常嚴(yán)格遵循了那個年代的套路,基于現(xiàn)實(shí)的大膽“做夢”,無傷大雅地為了娛樂效果忽略一些真實(shí)性,以及最最重要的,那個年代的電影,節(jié)奏全都特別干凈,以及每部輕喜劇都透著滿滿的暖意。
“霧水總統(tǒng)”從此找凱文克萊恩的電影看。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-16648.html