可能是對棒球還是缺乏了解,這是一部關(guān)于夢想和棒球的電影
If you built it ,he will come!
有些場景確實(shí)沒看懂,不過卻很喜歡
信而好古選譯自IMDB資料,譯得不對之處敬請指教,轉(zhuǎn)載請注明出處,謝謝!
攝制組真的在愛荷華州的一個農(nóng)場里建了一個棒球場。電影拍完后,農(nóng)場主保留了那個場地,并加建了一座小房子,你可以在那里購買便宜的紀(jì)念品。從1990年起,游客可以免費(fèi)進(jìn)入球場打棒球。
為了建造棒球場,劇組購入了幾千塊青綠草皮,但由于攝制計劃緊張而種植匆忙,青草不能適當(dāng)生長而枯黃。為了保持草地青綠,劇組最后把草地染綠了。
在電影拍攝期間,愛荷華州正處于干旱期,棒球場周圍的玉米田得額外灌溉大量的水,這樣玉米才長得足夠的高,演員們才能進(jìn)入玉米稈里“消失”。結(jié)果,玉米長得太快了。在拍一個場景時,玉米僅高出Costner的肩膀,但其實(shí)Costner當(dāng)時站在加高的木板上。
在小說里,Ray Kinsella尋找的是六十年代的真實(shí)作家J.D. Salinger,而不是電影里的虛構(gòu)作家Terrance Mann。1947年, Salinger寫了一個名為《A Young Girl In 1941 With No Waist At All》的故事,其中一個角色就叫做Ray Kinsella。
在W.P. Kinsella的小說里
看到后面,淚流滿面。
尤其是男主人和父親和解的那一段。
男主人追隨高我的指引,做了一些看似瘋狂的舉動。在這個過程中,也和父親做了和解。
其實(shí)每個人每時每刻都在和我們的高我連結(jié)著,只不過我們經(jīng)常會忽略這一點(diǎn),或者不敢去追隨。
電影裡,最好玩的一點(diǎn)就是把鬼魂變得立體,可愛。如果條件允許,回溯歷史,可以找到解決問題的根本方法。
很神奇,高我對我們的愛是無私的,不需要費(fèi)盡心思的。
以現(xiàn)在的眼光來看以前的電影,人物邏輯看起來像在過家家,沒有大家這么的深有體會。
影片一直在尋找,直到最后ray說我這么做有什么好處呢?那個棒球明星反問他你做這些就是為了好處?ray感到羞愧。這段我是不能忍的,難道人就不能自私些為自己想一點(diǎn)嗎?
最后的最后影片告訴我們,這是也是為了彌補(bǔ)ray的遺憾,他和父親相處的遺憾,也為了他的夢想。
影片最終主旨:天堂是什么,實(shí)現(xiàn)夢想的地方就是天堂,可能是一項運(yùn)動,也可能是一家人其樂融融。
感觸不深,像是記流水賬看完了電影。
屋外是陣陣寒風(fēng),屋內(nèi)在在空調(diào)陣陣的暖風(fēng)下,一部講述棒球夢的故事(《the field of dream》/《夢幻成真》)1989)徐徐展開。
影片的男主角——農(nóng)夫Ray,一日正在自己的玉米地打理,耳邊突然回響起一聲低吟(If you build it, He will come?。?。隨著這低吟聲不斷重復(fù),Ray拋開一切顧慮,在妻子的支持下,毅然決然地在自己的玉米地里開辟出一個棒球場。最終引來了夢想的救贖者(因比賽賄賂而終身禁賽的包括Shoeless Joe Jackson在內(nèi)的八名棒球手)。隨后更是在靈異地聲音的引導(dǎo)下,一路遠(yuǎn)行,找到了放棄夢想的人(已經(jīng)隱居的,有過棒球夢想的60年代著名作者M(jìn)ann),以及與職業(yè)棒球夢擦身的"Moonlight" Graham。這些人和幽靈,在Ray的棒球場上,最終實(shí)現(xiàn)了對夢想的追求,重拾當(dāng)年單純、激情的自己。'Is there a heaven?' 'Oh yeah, it's the place dreams come true.' 是的,每個人的天堂,每個人夢想成真的地方!
但這個天堂不僅僅是夢法,更承載著愛情和親情。當(dāng)Ray將內(nèi)心的沖動向老婆ANNIE告白時,Annie顯示出的是妻子對丈夫?qū)崿F(xiàn)夢想的無條件支持
《夢幻之地》Same old theme, damn different feelings
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-17117.html