今天管理課的老師強力推薦去看電影《百萬英鎊》,我才發(fā)現(xiàn)我高中是沒有好好看懂它的。從百度網(wǎng)盤找到資源投屏到電視上看,畫面十分清晰,有一些古早風(fēng),爸媽在旁聽我補充故事,爸很感興趣。
故事源于一對老兄弟倆的一次爭論:Can people just hold checks without having to cash them?人們能不能只拿的支票而不用把它兌換成現(xiàn)金活下去?這場爭論讓我想起今天人談這個問題:人們能否不使用現(xiàn)金,而只使用微信支付寶支付活下來?(答案你知我知)但這故事中支票的實際支付功能幾近為零。
故事表面寫人情世情
我是買mark twain的書送的碟,先看完了書,完全想不到電影居然比書還多波折,更有戲劇性,也就更具諷刺性了。
by the way, gregory peck真的很帥阿。
這部應(yīng)該是很多人英語課看的吧,反正我的確是,好幾個老師都放過,是很經(jīng)典的一個電影了。
我覺得很適合學(xué)生時代就開始觀看的一部老片子,情節(jié)其實很簡單,也很有探究的意義。男主一直被一張支票推著走,他的選擇很多時候是被動的,更多時候是周圍人的主動殷勤,雖然是以找不開為理由開展,但是那些人也有諂媚的成分在。
所以其實很有意思,人的價值,往往真的就是現(xiàn)實意義的價值,而不是精神、能力這種更虛擬的價值。財富=尊重,這是不該存在的,卻成為了世間最大的道理。
這部電影是我在英語課時,我的英語老師給我們播放的讓我印象深刻。感覺整部電影來看,這張支票似乎沒什么實際的使用,他就是有了這個擁有百萬英鎊的名號,但卻對他的生活發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)變。影片也體現(xiàn)出當(dāng)今社會主義核心價值觀中的誠信,友善。女主愛上了男主,并不是面包有多大,而是亨利就是亨利。所以說,不要一味崇拜金錢,不要做金錢的奴隸。
金錢本身就是一種象征,而百萬英鎊的支票是這種象征的象征。前現(xiàn)代社會,基本無法使用金錢的象征來流通,只能使用硬通貨——黃金和白銀,以及有真金白銀在里面的銅錢。鑄幣就是把金屬價值鑄進統(tǒng)一磨子,充當(dāng)通貨。鑄造不足值的銅幣進入流通,就會造成一種叫做“劣幣驅(qū)逐良幣”的后果。人們會主動把良幣回爐制作成劣幣出來流通,以賺取差價。繼之而來的就是前紙幣時代的“通貨膨脹”——銅幣不值錢,但這種通貨膨脹往往又是假的,因為社會實際財富交易量可能大于現(xiàn)有錢幣流通量。自身無價值的紙幣,實際上更加有利于調(diào)節(jié)貨幣流通量。但為什么直到清朝,或者說,所有前現(xiàn)代社會,都沒能以金錢的象征來代替金錢呢?
北宋“交子”是紙幣,它是錢莊匯兌的憑據(jù)。它的出現(xiàn)已經(jīng)預(yù)示了什么,但它的消亡卻也預(yù)示了更多的東西。
馬可?吐溫的《百萬英鎊》,在無產(chǎn)階級的認識圖景里,這就是對金錢社會的無情批判,是對包括飯店、裁縫店小業(yè)主以及金融資本家在內(nèi)的資產(chǎn)階級的辛辣諷刺。本片1953年在西方拍攝
This is a classic old story, if you watch it with modern views, you will feel that the people in the play are all very naive. The whole story is quite dramatic. A bill can make a town full of snobbery.
It is appreciated that the hero Adam's crisis handling ability, a typical crisis handling case: At the beginning, Hercules falls out with the hotel clerk, and he solves the problem with only a few words: "Do you drink?" "Come and have a drink with me".
百萬英鎊:培養(yǎng)一個貴族需要三代人,學(xué)習(xí)成為紳士之必備影片
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-22653.html