我覺得挺不錯啊,剛開始看看著看著就唱起了歌,覺得不適應(yīng),因為我認為電視劇不會唱歌,但后來我知道了我也不知道為什么漸漸地適應(yīng)了,玩電腦時我就聽我媽房間里傳來的歌聲,挺舒服的。玩好電腦又去看新洛神了,沒像你們說的那么差勁啊,我覺得超好的,角色特點都非常突出,歷史幾乎玩玩整整的保存到原汁原味了,至于升天什么的特效那就配合一下劇情吧,一部劇里也沒出現(xiàn)多少次嘛,蔡少芬版的《洛神》的話歷史有誤,曹植七步詩明明是在甄宓死后作的嘛,莫非甄宓還成活死人了?不是我有意要黑蔡少芬,其實蔡少芬演的也是不錯的,就是劇情不符合真實歷史,所以在我的眼里這部《新洛神》將歷史不動聲色的移接過來又稍稍加了點神話色彩,讓不愛讀書的小學生看了也會知道一些歷史......總而言之我認為《新洛神》好,力薦!
∠( ? 」∠)_
特意創(chuàng)建了一個新號,一開始想做一枚高雅的女子。沒想到第一個影評是關(guān)于這個的。
昨日無意中想重溫tvb《洛神》,看見有這個也就點進來看了。第一集看畢,內(nèi)心只有滿滿的wtf??????
為什么女主看起來這么妖艷?為什么跟后裔扯上了?ok嫦娥來撕逼又是怎么回事?原配打小三??可以可以這些我也就認了,為什么臺詞說著好好的來了一段黃梅戲??。????????砍手那一段的特效浮夸得讓我直接退出了。
還有幾十集,哪位壯士看完了告訴我一聲,敬你是條漢子!
不說了我繼續(xù)找我的亞里士多德看《詩學》了。<圖片1>
可能因為我是做戲曲的,所以,我會較多地關(guān)注戲曲的影視化……在這條路上,大陸和港臺走的是兩條不同的路子……
從早期的戲曲電影《梁?!?、《天仙配》、《十五貫》等戲曲電影,到現(xiàn)在的戲曲電視劇《牡丹亭》、《媽祖》、《蝴蝶夢》、《沈園情》、《一錢太守》等等,都可以看出,大陸的戲曲影視劇的發(fā)展基本上是沿襲著舞臺的傳統(tǒng),所有戲曲影視劇,全部來源于舞臺版本,劇種分明(越劇就是越劇,黃梅戲就是黃梅戲,京劇就是京劇,昆曲就是昆曲,以此類推),而且?guī)缀跞慷际窃莩鰟F的演員出演(當然,因為電視劇人員數(shù)量龐大,可能會動用當?shù)仄渌麆F,例如芳華的《媽祖》,就借用了福建京劇院等演員參演)……大陸的戲曲片,重點在于借助影視的手段推廣舞臺劇,進一步說,就是推廣戲曲本身,最終的目的,實際上還是要將觀眾帶入劇場的……
在我們看來,劇場觀劇和影視化以后的效果是截然不同的。戲曲拍成電視播放的視頻,拍的時候會破壞演員表演的連續(xù)性,戲曲演員可不同于影視演員,所以常常會發(fā)生視頻表面看是美的
雖然一直以來都認為會說話就能演戲,會寫字就能編劇,有錢造就能制片,有人看就能播出。出來不過是水平高低而已,大不了不看或者看了吐槽幾句。
但最近我發(fā)現(xiàn)我錯了。
不是什么人都配演戲
不是什么人都配導演
不是什么人都配編劇
不是什么人都配做造型師
不是什么人都配負責服裝道具
不是人么人都配制片
不是什么人都配做宣傳
【特效那種必須燒錢的玩意就勉強放它一馬,但是明知道做不出好特效還要用,該誰負責誰心里明白
越來越多的寡廉鮮恥之輩在藝界搔首弄姿,以博得正常觀眾倒彩為榮,更兼扭曲低齡觀眾視聽,外加忽悠粉絲、制造傳媒糟粕。這樣一群人,委實不配出現(xiàn)在公眾場合。
宣傳——
這部新《洛神》,播出伊始就貶低TVB版,炒作之心昭然若揭,手法卻又極其廉價下作。編劇明明知道自己寫的是個戲說劇本,卻又要以“嚴謹”,“尊重歷史”之語,作何居心不言而喻。再搬出“藝術(shù)沒有界限”,“不是雷是創(chuàng)新”這樣的陳詞濫調(diào)作為擋箭牌。諸如此類的宣傳手段,以圖片子被罵響。似乎不管褒貶,只要博人眼球就算成功宣傳。罵他們算是著了道
新洛神:陳思之于文章也,譬人倫之有周孔,鱗羽之有龍鳳,音樂之有琴笙,女工之有黼黻
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-7330.html