還好奧斯汀小姐看不到這片子。
80版的Pride and Prejudice沒(méi)看下去,但是這部電影我忍下來(lái)看完了。因?yàn)?,看了二十分鐘以后我就下定決心一定要寫(xiě)點(diǎn)什么來(lái)發(fā)泄一下我看這部片子時(shí)的憋屈心情。
先說(shuō)一下此片主要的槽點(diǎn):
1. 性格扭曲
2. 情節(jié)混亂
3. 性暗示!(到后面已經(jīng)不只是暗示了orz)
看這電影的時(shí)候我正好讀完三回中文版,英文版讀到一半。作為一個(gè)原著黨,我不知道該怎么形容我糾結(jié)的心情了…………尼瑪啊只有影片標(biāo)題和人物姓名跟那部Jane Austen小說(shuō)是一樣的吧!
小Fanny出場(chǎng)了,眼睛大大,滴溜溜地亂轉(zhuǎn),毫無(wú)畏懼之色。完全不是“exceedingly timid and shy, and shrinking from notice”的樣子啊尼瑪...這時(shí),我第一次抬頭確認(rèn)有沒(méi)有下錯(cuò)電影。
JA小姐花了不少筆墨來(lái)描述小Fanny的羞澀/可憐之態(tài):“Afraid of everybody, ashamed of herself, and longing for the home she had left, she knew not how to look up, and could scarcely speak to be heard, or without crying.”
這部戲的角色選得太差勁了。
女主角,哪來(lái)一點(diǎn)純真可愛(ài)啊,老是自作聰明地評(píng)價(jià)這個(gè)家的每個(gè)人。是所有女性角色中最惹人討厭的了。
Miss Bertram, 這女人那么老,居然能讓Edmund動(dòng)心
Edmund的媽媽,在這戲里面何止神經(jīng)質(zhì),幾乎出場(chǎng)都是抱著一只狗睡覺(jué),簡(jiǎn)直就是精神病人。
Edmund的兩個(gè)姐姐,靠,Maria是最美貌的,居然也是一副大媽相,反而julia看起來(lái)美麗一點(diǎn)。
刷6部奧斯汀的書(shū),最不喜歡的就是曼斯菲爾德莊園,但是最讓我有重看欲的也是這部。刷完書(shū)刷電影,07年的電影罵聲一片,然后往前找片子看,哎呦,99年的,還有米勒呢,看!
看下來(lái),這是什么鬼d(?д??)!原著中出身寒微寄人籬下溫婉安靜的Fanny小時(shí)候就開(kāi)始給妹妹講恐怖故事?長(zhǎng)大了耀馬揚(yáng)鞭雄辯滔滔?還有簡(jiǎn)奧斯汀奶奶的寫(xiě)作才能加持?身份低賤一無(wú)所有的你開(kāi)始關(guān)心黑奴解放和女性自由?還有花花公子Henry在18世紀(jì)追女生放煙花放鴿子送鮮花?以及為了展現(xiàn)Henry和Maria的奸情在古典劇里拍露點(diǎn)的床戲?還被Fanny捉奸在床?
07年的片子至少中規(guī)中矩,除了男女主老被噴顏。以及,男主在愛(ài)瑪中演個(gè)逗比的小男配,一堆人說(shuō)帥,在MP中各種被罵,人家很有古典氣質(zhì)好伐,而且眼睛多大。果然對(duì)男主的顏值期望要高嗎。
還有米勒,好青蔥。聲音一如既往的好聽(tīng)。哦,對(duì),還看了一部八幾年的迷你劇,畫(huà)質(zhì)太差了,以及堂堂爵士府能不能放兩個(gè)家具。
掐著手指頭數(shù)數(shù),又快到奧斯汀改編年了,能不能好好翻拍一下這部奧奶奶生前最暢銷(xiāo)6本中最厚重的書(shū)。
在我比較完99版和07版的兩部《曼斯菲爾德》的女主人公形象后,我無(wú)奈選擇了黑發(fā)的芬妮。
唉,怎么說(shuō)呢?通常由名著改編的電影都會(huì)叫人失望,因?yàn)槲覀兌紩?huì)對(duì)劇中的人物先入為主。但看完此片,我不得不承認(rèn),即使我沒(méi)有讀過(guò)原著,我也不會(huì)認(rèn)為這是一部?jī)?yōu)秀的電影。
先與原著來(lái)比較。小說(shuō)中的芬妮膽小怯懦,體弱多病,是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的十九世紀(jì)淑女,話也很少,做事多少有些被動(dòng)(除了婚姻方面),也是一位道德模范。我想女權(quán)主義者,自由派和嬉皮士都不會(huì)喜歡芬妮.普萊斯。這樣一位循規(guī)蹈矩的姑娘當(dāng)然不符合我們現(xiàn)代的審美標(biāo)準(zhǔn),因此,在電影中,我們看到了一個(gè)近乎全新的普萊斯小姐:頭發(fā)亂蓬蓬,舉止奔放,極喜愛(ài)戶外運(yùn)動(dòng),愛(ài)讀書(shū),愛(ài)寫(xiě)書(shū)(有點(diǎn)參考奧斯汀本人的跡象),思想前衛(wèi),標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代女性。女孩們都愿意看到一位與自己相似的女主角,因此也不難理解編劇與導(dǎo)演大刀闊斧地“完善”我們可憐的普萊斯小姐的形象了。至于這一點(diǎn)是不是啟發(fā)了05版的《傲慢與偏見(jiàn)》的導(dǎo)演我就不得而知了。
應(yīng)該說(shuō)這部奧斯汀的小說(shuō)中沒(méi)有絕對(duì)的壞人,只有可笑的人
【曼斯菲爾德莊園】奧斯汀的故事總是局限于愛(ài)情,婚姻和繼承財(cái)產(chǎn)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-32626.html