內(nèi)地院線版是中國電影股份有限公司譯制,譯制職員(公司)是甲骨易股份。 能將影片引進(jìn)給我們看到,感謝引進(jìn)發(fā)行譯制方的每一位幕后英雄!此筆記為個人留檔學(xué)習(xí)用,結(jié)構(gòu)較為零散,信息與知識濃度參差不齊,望見諒。
1,影片開場顯示主演名字字幕時,畫面中英文雖只有主演英文名,譯文中文時應(yīng)加上飾演的角色名,如 凱萊·弗萊明 飾 碧 。如果是配音演員,則 飾 改為 配音 。
2,影片開場通常交代電影背景的旁白或人物對話會和一開始的演員字幕沖突,這時候只能通過移動字幕位置來錯開彼此
神秘友友是一部腦洞大開的奇幻喜劇電影,是因為孩子們天馬行空的想象力而誕生的,那些想象中的神秘友友,它們充滿創(chuàng)意,充滿想象力。隨著年齡的增長,成熟的我們,也需要幼稚的幻想玩伴。就讓我們和劇中的主人公一起,“和它們走進(jìn)現(xiàn)實”,進(jìn)行一場拯救友友的大冒險,找回那些,異想天開的,童年的幸福感,再做一次小朋友吧,哪怕一場電影的時間。PS:我真的超喜歡全身紫色的毛絨大娃藍(lán)藍(lán)??!
影片的歡樂之下隱藏?zé)o數(shù)淚點。那個毛茸茸的紫胖子也許會讓人想到曾經(jīng)伴你入睡的玩偶,盡管它可能早已遺失或被拋棄;那片游樂場里的幻友之鄉(xiāng)也許會讓人憶起童年的幻想世界,盡管它已不再清晰。。。。。。它們很難不讓人產(chǎn)生共情,因為它們象征著兒時的純粹與快樂。
大多數(shù)看電影的人已經(jīng)不再是孩子,但面對紛擾復(fù)雜的社會,我們何嘗不脆弱的像個孩子?
童年對人的一生有著不可磨滅的影響。就像最后的反轉(zhuǎn),我們的幻想之友,我們的童年回憶,一直在陪伴著我們,影響著我們,給我們勇氣與慰藉。無論你是否發(fā)現(xiàn)。
派拉蒙影業(yè)確實比較擅長一些奇奇怪怪的東西,想象力一騎絕塵,特別是用小孩做引子,畢竟他們總是可以發(fā)現(xiàn)一些生活中可能有但是大人看不到的存在,這里就是把這一點小細(xì)節(jié)做了一個夸張的放大。特別是男主從海灘的油畫里爬出來,撞到畫布上的水果和海浪的設(shè)計簡直太棒了
藍(lán)藍(lán)是最可愛的,感覺傻乎乎胖乎乎,感情最豐富,摸起來手感應(yīng)該很好!就像一只紫色的大白,所有玩具角色的絨制特效做的很逼真,細(xì)節(jié)處理得非常好,每一個“友友”的形象都有童年主人的影子,一整個成熟與童年的交相呼應(yīng)
電影的劇情比較吸引我,人在孩童時會創(chuàng)造出屬于自己的玩伴,這些千奇百怪的生物被稱為“友友”。
前段時間三年級的朱同也有這種想象,這些玩伴的作用類似《玩具總動員》里的玩具,只不過那是實體這些是虛擬。更具體來說,友友其實就是《頭腦特工隊》中的BingBong。
孩子在長大之后就會將它們遺忘,小女孩碧和小賤賤飾演的卡爾文負(fù)責(zé)幫友友找新主人,不然它們沒有新伙伴就會消失,折騰了一頓之后發(fā)現(xiàn),還是原來的主人更合適。
因為故事本身的奇幻性質(zhì),視效的體現(xiàn)上更加的天馬行空充滿想象力
耀眼!電影神秘友友太奇幻了哈哈
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.apparelhr.com.cn/archives/id-79575.html